Marķa, A South American Romance by Jorge Isaacs (March 2-10, 2005)
Although this is one of the famous Latin American books, it took me a full
month to track down an English translation of it. Luckily,
through interlibrary loan, I checked out a translation of Jorge Isaacs's story
by Rollo Ogden, which was published
in New
York by Harper & Brothers in 1890. Since the Columbian story was highly
recommended to me by a friend in Guatemala, I was excited to be able to read
it.
The story is told by Efraín, who is reminiscing about his youth. The
story begins in earnest with his return home from college to his family. He
is in love with the young Marķa, a girl raised by
his family. Efraín wants to declare his love to her, but his parents
forbid this until he completes his medical education in Europe. Meanwhile,
Marķa is suffering
from a rare form of epilepsy that killed her mother. Efraín's parents
and Marķa's doctors feel that a declaration from Efraín would result
in a severe attack and have dangerous consequences to her health, so this plays
into his parents' reasoning. In the meantime, their flirtations and misunderstandings
grow, where social factors and obedience to their elders prevent them from
speaking honestly to one another about their feelings.
As Efraín and Marķa suffer in silence,
their elders respect them more. They are young, but they pride their honesty
and promises highly. The motivations
are clear, but the order of how they must act is exact. All of this feels
so special and different from the present day where it feels like we act
on whims with so little
thought involved.
My favorite
part was when an immature Efraín threw away flowers he intended
to give Marķa because she had not arranged flowers for him in his room.
I liked the way something so small
affected them both so much because it meant so much to both of them. They
had to truly speak to one another following that misunderstanding to
resolve their ill feelings and insecurities. Efraín was very sweet
when he and María were shyly flirting. I liked how
they both thought that their romance was a secret, while it was clear that
the whole family knew what was going on.
As I read the novel, I felt it would end tragically. Efraín was reminiscing
only about a short time, it seemed to me, all through the story. His voice
sounded
so
old and
melancholy, as if that period was the time of his greatest joy. If was as
if he had gone over that stretch of time so many times that he remembered
every
detail
down to María's dresses and her scarf and the food they ate. I felt
that if Efraín and
María had been happy for 30 years and he was writing, he would
not place such weight on those small details.
In the end, my feelings were correct.
I was very sad at the tragic conclusion, especially since they did not have
a finally meeting, but since I expected María to die, it was not a
shock to me. I found everything about the tale
so sad, and I wonder how old Efrain was when
he was telling it and if he found happiness in life. Overall, it was a
very sweet and romantic story that captures young love, tragedy, and family
dynamics. It is a shame that this book is not currently available as in English.
Buy an item from amazon, and support this site.